简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الميل الأخير في الصينية

يبدو
"الميل الأخير" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 最[后後]一公里
أمثلة
  • (ب) عدم إتاحة خدمة اتصال " الميل الأخير " أو أبعد من ذلك، مما يحرم المستخدمين في المناطق الريفية من إمكانية الوصول.
    未能将互联网的连接推广到 " 最后一哩 " ,甚至使农村的客户完全无法利用互联网。
  • (ﻫ) " الدعم التقني لمساندة اتخاذ قرارات غير تقنية من أجل معالجة مشكلة الميل الأخير في الاتصالات " ، قدَّمه ممثل ألمانيا؛
    (e) " 为处理最后一英里问题的非技术性决定支助提供技术支持 " ,由德国代表介绍;
  • وحتى حيث تمتد الشبكات الأساسية على مسافات بعيدة بشكل معقول في هذه المناطق، فهي تحتاج إلى الربط عبر " الميل الأخير " .
    即使在主干网相当深入地伸展到这些区域的情况下,这些网络仍然需要接通 " 最后的一英里 " 。
  • وإضافة إلى ذلك يجب دمج شبكات الفتحات الطرفية الصغيرة جداً مع حلول " الميل الأخير " (الوصول محلياً) بغية تخفيض تكاليف الخدمة.
    此外,为降低服务成本,甚小孔径终端网络必须与地面 " 最后一英里 " (本地接入)解决方案集成为一体。
  • وتشكل النساء في مجتمعات الشعوب الأصلية الميل الأخير في مشوار تحقيق الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية وغاياته، وندعو إلى الالتزام بالعمل على جعل النساء يقفن فخورات وعلى قدم المساواة وبدون خوف.
    土着社会妇女是千年发展目标3及其各项具体目标的最后里程,我们呼吁大家作出承诺,努力使她们充满自豪感,享有平等地位,消除畏惧。
  • ' 2` المساعدة في إنشاء حاضنات للتكنولوجيا في الجامعات في أقل البلدان نموا وتوفير الدعم لوصل تكنولوجيات المعلومات والاتصالات شبكيا، وخصوصا في " الميل الأخير " من الحرم الجامعي؛
    ㈡ 协助在最不发达国家的大学建立科技孵化中心,支持信息和通信技术连通,尤其是在入户校园的 " 最后一公里 " ;
  • وقد بدأت تظهر، في الواقع، ابتكارات في بلدان الجنوب في مجالي المعدات والبرمجيات تراعي الاحتياجات والأوضاع المحلية كما تراعي، في الكثير من الأحيان، وجود معوقات مثل القدرة على تحمل التكاليف والأمية، أو صعوبات ربط " الميل الأخير " بالشبكة.
    事实上,已经出现了来自南半球的硬件和软件创新,适应当地的需求、条件,往往还有制约因素,比如经济承受能力和不识字问题,或最后一英里连接挑战。
  • وخلال المؤتمر، أكد العديد من المشاركين والمتحدثين على أهمية قضية " الميل الأخير " ، الذي هو على وجه التحديد الخطوة الأخيرة في العملية التي تحول المعرفة والنتائج التكنولوجية الجديدة إلى تطبيقات مفيدة اقتصاديا.
    会议期间,不少与会者和发言人强调 " 最后一公里 " 的重要性,而这恰恰是将知识和新的技术成果转换成经济上有用东西的过程中最后的一步。
  • 60- وقد اعتمدت بلدان كثيرة أشكالاً من التزامات الوصول المفتوح على المستوى المحلي، بما في ذلك فتح دارات الاتصال المحلية، مما يتطلب من أصحاب شبكات " الميل الأخير " السماح بتوصيل شركات الخدمات المنافِسة بمرافق الوصول الخاصة بهم.
    许多国家采用了当地开放接入义务形式,包括当地环线分拆,要求 " 最后一英里 " 网络的业主允许这类竞争服务提供商互联接入其设施。
  • لقد وصلنا إلى الميل الأخير من طريقنا، لكن حتى إذا كان هذا الميل الأخير هو أصعب الأميال، فينبغي ألاّ يقودنا ذلك إلى ترك هذا الطريق الصحيح، وإننا نشجعكم، سيدي الرئيس، على مضاعفة الجهود التي تبذلونها مع الأطراف المعنية للتوصل إلى اتفاق سريع.
    我们还有最后一里路的行程,尽管这最后一里路是最艰难的,然而这不应当迫使我们放弃这条正确的道路。 我们促请您,主席先生,与所有各相关方加倍努力,以及时达成一致意见。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2